Summer 2011
Table of Contents - Vol. VII, No. 2
Poetry Fiction Translations Reviews
Laurie Byro
Garden Snake
Beneath these plucky
women who don’t move
except to turn their faces to the sun, among the
cool
green ankles of stalk, I have been covert in my love
for
you, forced as I am to declare myself despite
your protests,
repelled as you are by me, whether
you have actually gotten to know me,
or not. Notice
if you will, my quick-lightning beauty. You shiver,
but realize that I have kept these worshipers in line,
spines stiff
and determined chins set, toothy heads littering
the earth with even more
of their kind. None of us
is equal therefore I have watched you
examine them
and choose the most regal for your plain kitchen table.
Each morning you and I sneak off to visit, while you loiter
to harvest
words. What a waste of time. We are more alike
than you’d care to
imagine. Me with my hidden valentines
of sun, and you, not forgiving me
for what I am.
Katharine Hamlet of Avon Sings Herself to Sleep
She has no ambition to be their God.
They are imprinted with her
kind
and this passes down through decades of nudge
and nibble.
She lies in the river, vague
to any lingering passion. Flecks of silver
adorn an algae-green garland and it wraps
around her body like a
visiting reveler.
Her grey eyes leak and float in the chipped
bowl
of river. They lose their grip on the tender
eye sockets with their
dark closets of skin. This frothy
place is haunted and despite their
belief in a predictable
life, they sometimes think it’s fey. A turtle
grazes
her cheek, enchanted with its porcelain shimmy.
He is a
practical creature and thought she was a statue,
not quite human. So
many years they wanted
her to bathe among them. Breath denied them
the holiness of death. For luck, she kept a snail shell
in her
pocket. She liked to stroke its mysterious entrance
and exit. A new
moon will lift her body
into its silver slipper after fish gorge on her.
In time,
after they shed their scales, she will be covered in stars.
The Tiger Garden
Each morning I walk
past the lilies, the small
tigers that bare their teeth and strain towards
my waist. Here
is a zoo almost in ruins,
you’d never know if it exists outside the bars
of the imagination except for the waft of piss
and moldering skins.
I never gave it a backward
glance nor you as you sit on a bench
smoldering
inside the frets of your guitar. I suppose this is
a
narrative, too late to change the outcome of pen
and page, although to
pull this off I have to say
you are stealthy with your songs about
the garden,
the Neruda notes you slip into my pockets.
I could
end this at any moment, your hips straining
towards the carpel of my
mouth, no one caring
whether this was risky or sweet, but me, I’m
the daughter of Neruda. I remain waiting for you
for years in the
weeds of your feral garden,
the forest swaggers up to us, then startles
to witness
blood red lilies blooming among reedy leaves.
You
pounce with fangs of fire, and me not quite
transformed, the ground
scrapes against my back.
I am not changed into raindrops in sky
or black-freckled petals. I am just another
ordinary fairytale unable to
burst into flames.
© Laurie Byro